Стилистическая окрашенность языковых средств (эмоционально-экспрессивная и функционально-стилевая

Коннотативное значение слов

Слова с коннотативным значением отличаются тем, что по ним можно определить уместность употребления в разных коммуникативных ситуациях. Пример — «сбежать». В разговорной речи, журналистской статье и художественном произведении это слово будет к месту. При составлении докладной нужно подобрать синоним или выражение, близкое по смыслу. Учитель не напишет «Иванов сбежал с урока». Правильнее будет выражение «Ученик самовольно покинул класс».

stilisticheskaya_okraska.jpg

Для каждого стиля характерны определённые языковые единицы. В научных текстах это термины, в публицистических — устоявшиеся выражения, которые часто называют шаблонами или клише.

С использованием последних нужно быть осторожнее, иначе текст получится «сухим» и неинтересным.

В официально-деловом стиле применяются канцеляризмы. В документах без них не обойтись, но включать такие слова в обычную речь не стоит.

Суть понятия

К стилистически окрашенным словам относятся не все. Проще всего использовать нейтральные лексические единицы. Такой подход сводит вероятность речевых ошибок к минимуму, но есть ситуации, в которых он неприменим.

Если говорящий или пишущий используют слово в неподходящих обстоятельствах, они рискуют обидеть собеседника или адресата. К некоторым негативно окрашенным языковым единицам можно подобрать стилистически нейтральные синонимы. Возможна и обратная ситуация, когда человек хочет акцентировать внимание на недостатке или неподобающем поведении и с этой целью использует слова, имеющие отрицательный коннотат. Примеры:

  • «идти» — «ковылять»;
  • «говорить» — «болтать»;
  • «смотреть» — «зыркать»;
  • «высокий» — «длинный»;
  • «худой» — «костлявый»;
  • «подвижный» — «вертлявый».

stilisticheskaya_okraska.jpg

В каждом примере второй объект имеет негативную коннотацию. Языковые единицы, имеющие позитивную окраску, тоже существуют, но их меньше.

Примеры слов с положительным коннотативным значением:

  • белоснежный;
  • воодушевить;
  • непревзойдённый;
  • прекрасный;
  • замечательный.

В некоторых случаях для придания стилевой окраски используется метод словообразования.

К основе добавляется суффикс, например:

  • сыночек;
  • дочурка;
  • бабуля;
  • солнышко.

Чтобы проверить уместность употребления слова, можно заглянуть в словарь, но чаще говорящим и пишущим приходится полагаться на интуицию и опыт. Носителям языка в этом отношении проще, а для иностранцев существуют специальные справочники.

Разновидности стилей речи

Существует несколько функциональных стилей. Внутри некоторых есть разделение на подкатегории.

takoe_stilisticheskaya_okraska.jpg

Для отдельных стилей характерно объединение. К таким можно отнести научно-публицистический. Перечень функциональных стилей:

  • разговорный;
  • научный;
  • официально-деловой;
  • публицистический;
  • художественный.

Разговорный и научный

Каждому присущи признаки, позволяющие его идентифицировать. Разговорная стилистика отличается простым синтаксисом. Говорящий и пишущий могут пропускать или повторять существительные, прилагательные, глаголы, наречия, междометия и прочие части речи. Широко используются фразеологизмы, просторечные выражения, оценочные и эмоциональные конструкции. Область применения речевого стиля — дружеские беседы, записки, сообщения родным и близким в социальных сетях. Слова, допустимые к употреблению в разговорной стилистике:

  • заместо;
  • справный;
  • сжульничать;
  • нынче;
  • давеча.

stilisticheski_okrashennye.jpg

Отдельные группы составляют диалектизмы. Они характерны для отдельных краёв и областей. Диалектными бывают не только слова, но и выражения, представляющие собой общеупотребительные лексические единицы, использованные в непривычном значении или не с теми предлогами, с какими их принято употреблять. Примеры: «пойти по грибы», «скучать за кем-либо», «палец не подобьёшь» (тесно) и т. д.

Научный стиль входит в группу книжных. Его применяют при написании диссертаций, энциклопедий, учебников. Для этого направления характерны точность, конкретика, отсутствие недосказанности и средств художественной выразительности. Распознать такой текст можно по обилию терминов.

Официально-деловой, публицистический и художественный

Официально-деловой стиль близок к научному, но он более регламентированный. Область использования — всевозможные документы. Тексты составляются по шаблонам. Отступать от стандартов нежелательно, но в некоторых случаях допустимо. Термины присутствуют, но их значение должно быть понятно широкой аудитории.

Слова, часто встречающиеся в документах:

  • лицо;
  • явиться;
  • предоставить;
  • данные;
  • присутствовать.

Публицистический стиль применяется в журналистике. Он экспрессивен, энергичен. В тексте много тропов, эпитетов, метафор и других слов с яркой окраской, допускается использование фразеологизмов, риторических вопросов, обращений. Приемлемы инструменты, с помощью которых удаётся воздействовать на читателя. Средства выразительности подбираются с учётом цели текста. Примеры лексических единиц, уместных в газетных и журнальных публикациях:

  • мэр;
  • смертоносный;
  • начертать;
  • онлайн;
  • неотъемлемый;
  • снизить (напряжённость).

Художественный стиль содержит признаки всех остальных. Они присутствуют в разной степени, и не все сразу, а только те, что уместны в контексте. Примеры слов, допустимых к использованию в художественных произведениях:

  • побоище;
  • преподнести;
  • вопиять;
  • дюжий.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
Добавить комментарий