Синоним к слову премного благодарен

How thoughtful of you. — Как это мило.

В драме «Примадонна» главная героиня Флоренс мечтает стать певицей. В одной из сцен фильма ей дарят пластинку, которую она с благодарностью принимает.

I have a little gift. My recording of the Bell Song with Lily Pons.florence.jpgOh, Arturo, how very thoughtful of you. Thank you. You know, we are so looking forward to that concert.Перевод

— У меня небольшой подарок. Моя запись песни «Колокольчик» с Лили Понс.— О, Артуро, как это мило. Спасибо. Ты знаешь, мы с нетерпением ждем этого концерта.

Что можно сказать вместо спасибо: 56 вариантов

  1. Благодарю(самый уместный вариант)
  2. Без Вас я бы не справился (не смог, не осилил)
  3. Моя Благодарность не знает границ
  4. Очень обязан Вам
  5. Не знаю, чтобы я делал без Вас/тебя
  6. Спасибо за все, что было сделано Вами для меня
  7. Большое, чистое спасибо
  8. Хочу искренне Вас поблагодарить
  9. Я невероятно ценю все, что Вы для меня сделали
  10. Буду обязан Вам (буду вам должен)
  11. Что бы я делал без Вас в этой ситуации
  12. Даже не знаю, как отблагодарить Вас
  13. Тысячи слов «Спасибо!» не хватит, чтобы выразить, насколько я Вам благодарен
  14. Спасибо, мой родной/роднаяspasibo-mne-prijatno.jpg
  15. Я признателен Вам
  16. Без Вас я бы пропал
  17. Только вы могли мне так помочь
  18. Я этого никогда не забуду
  19. Я благодарю судьбу за то, что она послала мне такого замечательного человека как Вы
  20. С меня причитается
  21. Благодарю, я не забуду это
  22. Спасибо преогромное, без сомнения, я Ваш поступок никогда не забуду
  23. Невозможно выразить словами, как я благодарен Вам за …
  24. Я Вам очень признателен
  25. Вельми понеже (премного благодарен на древне-русском)
  26. Спасибо я уважаю такие поступки и таких людей
  27. Как вы мне помогли
  28. Ваша услуга (участие) неоценимыspasibo-v-rukah-500x289.jpg
  29. Огромное спасибо Вам за то, что вы…
  30. Спасибо Вам, что протянули руку помощи мне
  31. Благодарю за добросовестное отношение ко мне
  32. Я так благодарен
  33. Как вовремя вы/ты мне помогли/помог
  34. Спасибо Вам за ваши старания и стремления
  35. Спаси Вас Бог (Господь)
  36. Как вовремя Вы мне подвернулись (мне Вас послал Бог)
  37. Премного Вам благодарен
  38. Вы мне очень помогли
  39. Мне не выразить словами все
  40. Не могу передать моей благодарности словами
  41. Я Ваш должник
  42. Вы меня выручили
  43. Мне очень повезло что я обратился к Вам
  44. Примите мою искреннюю и глубочайшую благодарность
  45. Искренне и от всей души, я буду помнить этот день и Вас
  46. Благодарности моей нет предела
  47. Выражаю Вам свою признательность
  48. Большое спасибо
  49. Я Вам очень признателен.
  50. Мне не хватает слов, чтоб выразить свою благодарность
  51. Я никогда не забуду Вашего участия
  52. Ваша помощь оказалась очень кстати
  53. Благодарен Вам за содеянное
  54. Не выразить словами благодарность
  55. Я Вам премного благодарен
  56. Побольше бы таких людей как Вы

Формальное выражение благодарности: говорим «спасибо» партнерам по бизнесу, коллегам, клиентам

В бизнесе также не менее важно выражать признательность. Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказываемое содействие, коллег за поддержку и помощь в решении проблем и спорных моментов, клиентов за доверие или терпеливое ожидание, например, заказа.

Ниже представлены несколько способов выражения официальной благодарности как лично, так и посредством интернет-коммуникаций:

Фраза Перевод
Thank you for taking the trouble to help us. We highly appreciate it! Благодарим, что согласились помочь нам. Мы очень это ценим!
We greatly appreciate your support and assistance. Мы высоко ценим Вашу помощь и поддержку.
Thank you for your kind cooperation. Спасибо за любезное сотрудничество.
Many thanks for everything you have done for us. Примите нашу благодарность за все, что Вы для нас сделали.
We would like to express our gratitude for all that you have done. Мы безмерно благодарны Вам за Ваш труд.
We value your contribution to our successful collaboration. Мы очень ценим Ваш вклад в наше успешное сотрудничество.
I am very thankful for your consideration. Искренне благодарим Вас за рассмотрение нашего вопроса.
We thank you for your special attention to this matter. We do appreciate it. Благодарим Вас за особое внимание, которое Вы уделили нашему вопросу. Мы ценим это!
Thank you ever so much for taking the time to help us! Благодарим Вас за то, что смогли уделить нам время!
We value the trust you have put into us and will work hard to maintain it. Мы очень ценим Ваше доверие к нам и постараемся не разочаровать Вас.

А вот так можно поблагодарить начальника или руководителя за повышение, профессиональный совет или, например, за предоставленный в нужный момент отпуск:

Фраза Перевод
I am very thankful to be a part of your great team. Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.
We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility! Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявляемую гибкость!
Thank you for providing us with such a nice working environment. Спасибо Вам за то, что смогли предоставить нам прекрасные условия работы.
As a supervisor, you are truly inspirational to your staff. Вы являетесь примером идеального начальника (руководителя), вдохновляющего своих подчиненных.
Thank you so much for your support and encouragement. Огромное Вам спасибо за поддержку и воодушевление.
Allow us to express our sincerest gratitude for the opportunities you provided! Позвольте нам выразить искреннюю благодарность за предоставленные Вами возможности!

В приведенных выше случаях важен верный подбор слов, ведь вы говорите спасибо не просто так, потому что этот человек ваш босс, а выражаете искреннюю признательность и радость.

Thanks a bunch. — Большое спасибо.

В фильме братьев Коэн «Фарго» полицейский приносит своей коллеге Мардж кофе:

Margie, thought you might need a little warm-up.marge.jpgThanks a bunch.Перевод

— Мардж, я подумал, что тебе захочется немного согреться.Большое спасибо.

Thanks a bunch — всем известный синоним фразы thank you very much.

Thanks a lot. — Огромное спасибо.

В комедии «Незваные гости» герои собрались за праздничным ужином. Глава семейства Уильям Клири делает комплимент гостю Джереми:

Jeremy, I saw you on the dance floor. You move pretty good.jeremy.jpgOh. Thanks a lot. I really just got lucky. I was more in the zone than anything else. It was the booze dancing.Перевод

— Джереми, я видел, как ты танцуешь. Ты неплохо двигаешься.— О, спасибо. Но мне просто повезло. Я был в ударе, и во мне танцевало спиртное.

Обратите также внимание на неформальное выражение to be in the zone, которое означает, что человека переполняют положительные эмоции, оттого что он делает что-то умело и с легкостью.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
Добавить комментарий