Содержание
Текст песни Game Over
Overthink
Глагол to ovethink вовсе не значит “передумать”, он значит думать над чем-то слишком много, причем обычно с негативным эффектом, усложняя проблему. Обычно включает “просчет” всяких вариантов событий, последствий, как правило, негативных. Например, вы пишете деловое письмо, но настолько зацикливаетесь на его благозвучии, что переписываете его снова и снова, маниакально перепроверяя каждую строчку, пока не приходите к выводу, что вы не умеете выражать мысли, вы недостойны этой работы, а мир тем временем рушится.
Это и есть overthinking. Что-то вроде нашего “зацикливаться на чем-то” или “заморачиваться”. Например:
If that guy likes you, don’t overthink it. – Если ты нравишься этому парню, не заморачивайся над этим.
Имеется в виду, не прокручивай возможные сценарии ваших отношений в голове снова и снова, придумывая всякие “сюжетные линии”, пока не убедишь себя, что ваши отношения – ошибка.
Don’t overthink such small problems, and you’ll be fine. – Не думай слишком много о таких мелких проблемах, и все у тебя будет в порядке.
Другими словами, не зацикливайся на мелочах, не позволяй им поглотить все твои мысли.
Перевод песни Game over (Falling in reverse)
Game over
Overkill
Overkill – это вовсе не глагол “убить чрезмерно”, а существительное, которое значит “перебор в чем-то”, когда для решения простой проблемы используются чрезмерно сложные средства, причем, зачастую, с низкой эффективностью. Другими словами, overkill – это стрельба из пушки по воробьям.
You don’t need to go to college to learn a language. You can learn it on your own or with a tutor. College would be overkill. – Необязательно учиться в колледже, чтобы выучить язык. Ты можешь выучить его сам или с репетитором. Колледж – это будет перебор.
A metal fence and four watchtowers is a bit overkill for a farmhouse. – Металлический забор и четыре сторожевые башни – это немножко перебор для домика на ферме.