Фразеологізм “Попасти пальцем у небо” – речення
Добродій Немо з іронією своєю попадає прямісенько пальцем у небо, – правда дуже легко йому це дістається. (С. Єфремов)
≤Любов:≥ От уже попали, вибачайте, пальцем в небо (Леся Українка);
Олег не підготувався до уроку – тому й попав пальцем у небо.
Він попав пальцем у небо в своїх здогадках.
Він в черговий раз попав пальцем у небо, коментуючи думку правознавців.
Идиоматический перевод “Попасть пальцем в небо.”
Английскийwild guessТолкования: Английскийa shot in the darkТолкования: Ивритניחוש פרועТолкования: Немецкийein Schlag ins WasserТолкования: Немецкийein Schlag ins Leere (sein)Толкования:
Значения “Попасть пальцем в небо.”
Русский
Неправильно, невпопад ответить на вопрос, ответ на который очевиден.
РусскийРусский
Высказать совершенно опрометчивое суждение, не соответствующее действительности.