Содержание
Аналогичные ошибки в речи
Ошибку употребления слов «последний» и «крайний» можно сравнить с двумя другими «садитесь» и «присаживайтесь». Часто говорят гостю «присаживаетесь» на стул. Это связано с чёрным юмором, многие отвечают, что «сидят» в тюрьме, а в жизни нужно «присаживаться». Это подкрепляется известной фразой из фильма «Иван Васильевич меняет профессию»: я всегда успею сесть, лучше я присяду. Поэтому широко распространено мнение, что «сесть» – это криминальная лексика. Как же правильно?
Присесть – означает согнуть колени, принять определённую позу и снова встать или сесть, но ненадолго. Что-то наподобие гимнастики. Поэтому, когда человеку говорят «присаживайтесь», то в прямом смысле это значит – сделать упражнение – согнуть коленки и обратно выпрямиться. Правильно употреблять слово, например: присесть на корточки.
Слово «сесть» означает опуститься на твёрдую поверхность стула, скамьи, земли и прочее. Поэтому гостю нужно говорить – садитесь.
Многие считают некультурным употреблять слово «кончил». Часто употребляют выражения: окончил университет или школу. Хотя необходимо говорить: кончил школу. Таких примеров море: опошлились слова: соска, конец, сосать. Многие филологи связывают данную проблему с тем, что когда рухнул сексуальный занавес, в массы хлынул подтекст многих привычных и безобидных выражений. К сожалению, тенденция сохраняется до сих пор.
Подобные ошибки в речи связаны также с иерархией общества, например:
- Руководство и директор не опаздывают, а задерживаются.
- Начальство не спит, а отдыхает.
Приставки раз-, рас-, роз-, рос- имеют чередование гласных
Существует ещё одна трудность, которую может преподнести приставка рас- и раз-. Правило правописания для приставок на –з и –с не единственное. Есть в этой приставке ещё одна орфограмма.
Правописание гласных в приставке раз-, рас- — роз-, рос- представлено морфемой с чередованием и не подчиняется общепринятому правилу. Как пишется раз-, рас-, роз-, рос-?
С чего всё началось?
Замена слова «последний» словом «крайний» является профессионализмом, который пришел из среды летчиков, людей, которым по долгу службы приходится рисковать жизнью. Сыграли свою роль и парашютисты: каждый их шаг в бездну может стать смертельным, поэтому из суеверия они никогда не скажут «последний прыжок». Со временем, как вирус, слово «крайний» перекинулось в среду спортсменов, людей суеверных и боящихся травм, а также в среду, близкую к кинопроизводству. Если вы стоите на летном поле, не стоит поправлять пилота (в среде профессионалов любят заводить отличительные речевые маркеры и маленькие ритуалы), но если самолета рядом нет, лучше говорить правильно.
Тест
Итак, нами получено знание о том, как пишется приставка рас- и раз-, правило правописания усвоено и отработано. Самое время перейти к практической части и выполнить тест.
Из данных предложений из произведения А. Грина выпишите слова, в которых есть приставки с изученными орфограммами.
1) Пройдёт немало лет, и расцветёт одна сказка, которая запомнится надолго. Однажды, когда ты будешь большой, в морской дали сверкнёт алый парус. Корабль с алыми парусами, рассекая волны, поплывёт прямо к берегу. На берегу будет стоять толпа людей, и ты будешь там. Корабль будет приближаться под звуки прекрасной музыки, и от него поплывёт лодка, вся в коврах, цветах и золоте. В лодке будет стоять прекрасный принц, он протянет к тебе руки и скажет: “Здравствуй, Ассоль! Ты приснилась мне во сне, и вот я приехал за тобой”. Ты сядешь с ним в лодку и уплывёшь далеко-далеко в волшебный край, где просыпается солнце. И звёзды опустятся с небес, чтобы увидеть тебя и поздравить с прибытием.
2) Она жила в полусне обеспеченности. Но странная привязанность к сыну была, наверное, одной из склонностей, которые смутно ощущаются, оставляя волю бездейственной. Холодная и неприступная, Лилиан Грэй, оставаясь наедине с сыном, становилась просто мамой, разговаривавшей ласковым голосом о всяких сердечных пустячках, вся сила которых не в смысле, а в чувстве. Она решительно не могла в чём бы то ни было отказать ему и прощала всё.
3) В четырнадцать лет Артур тайком покинул дом. Вскорости из порта вышла шхуна, увозя юнгу с внешностью девочки, переодевшейся для маскарада. Этим юнгой был Грэй. В течение года Артур помотал своё имущество, состоящее из лакированных сапожек и тонкого батистового белья, на пирожном, а остальную часть промотал в карты. Он пил, задыхаясь, водку, с замирающим сердцем на купанье прыгал головой вниз с борта корабля в морскую глубину. Он понемногу растерял всё, кроме своей странной души, летящей и устремлённой. Он потерял слабость и изящество стана, став широк в кости и крепок мускулами, благородная бледность сменилась тёмным загаром, изысканная манера движений исчезла, уступив место уверенной точности работающей руки. Речь утратила текучесть, стала точной и короткой.
Капитан шхуны, суровый моряк, увидев однажды, как мастерски Артур вяжет парус на рею, позвал его к себе в каюту и сказал, раскрыв истрёпанную книгу:
— Слушай внимательно. Начинаем делать из щенка капитана.
4) Она уходила на берег и, дождавшись рассвета, волнуясь и робея, совершенно серьёзно всматривалась в горизонт, ожидая появления алых парусов. Эти минуты были для неё самыми счастливыми среди серых будней, и ей было трудно отказаться от них, хотя они отделали её от всех других людей, делая её посмешищем и изгоем. Одиночество безмерно тяготило её, и у губ уже легла та страдальческая морщинка, которую не изгладить ничем, только радостным оживлением.
5) Ассоль спешила к морю. Иногда крыши домов или сараев скрывали от неё белый корабль и алые паруса. Тогда Ассоль, боясь исчезновения видения, торопилась изо всех сил, и только снова увидев алые паруса, останавливалась, облегчённо вздохнув. Как только Ассоль появилась в толпе, все замолкли и расступились перед ней в страхе, и она осталась одна в пустоте, растерянная, счастливая и пристыженная. С щеками не менее алыми, чем паруса, с которых она не сводила глаз, она беспомощно протянула руки к чудесному высокому кораблю. От волнения, блеска воды и сияния алого шёлка девушка уже не могла различать, что движется: она сама, корабль или лодка, отделившаяся от корабля.