Письменный разбор
город — [горат] – 2 слога: го́- род
г — [г] – согл., зв., твёрд.
о — [о] – гласн., ударн.
р — [р] – согл., зв., твёрд.
о — [а] – гласн., безуд.
д — [т] – согл., глух., твёрд.
5 б., 5 зв.
Согласные буквы
В русском языке 21 согласная буква. А звуков эти буквы образуют аж 36! Как это возможно? Давайте разбираться.
Так, среди согласных 6 пар по звонкости глухости:
- [б] – [п]: [б]а[б]ушка – [п]а[п]а;
- [в] – [ф]: [в]ода – [ф]анера;
- [г] – [к]: [г]олос – [к]орова;
- [д] – [т]: [д’]ятел – [т]уча;
- [ж] – [ш]: [ж’]изнь – [ш]уба;
- [з] – [с]: [з’]има – о[с’]ень.
Это интересно, потому что парные звуки обозначаются разными буквами. Такие пары есть не во всех языках. А в некоторых, например, корейском, парные глухие и звонкие звуки обозначаются одной и той же буквой. Т.е. одна и та же буква читается как звонкий или глухой звук в зависимости от положения в слове.
А еще существует 15 пар по твердости-мягкости:
- [б] – [б’]: [б]а[б]очка – [б’]елка;
- [в] – [в’]: [в]ата – [в’]илка;
- [г] – [г’]: [г]амак – [г’]идрант;
- [д] – [д’]: [д]ож[д’];
- [з] – [з’]: [з]олото – [з’]евать;
- [к] – [к’]: [к]уст – [к’]исть;
- [л] – [л’]: [л]асточка – [л’]истик;
- [м] – [м’]: [м]а[м]а – [м’]иска;
- [н] – [н’]: [н]ос – [н’]юх;
- [п] – [п’]: [п]арча – [п’]и[п’]етка;
- [р] – [р’]: [р]ысь – [р’]ис;
- [с] – [с’]: [с]обака – [с’]еледка;
- [т] – [т’]: [т]апок – [т’]ень;
- [ф] – [ф’]: [ф]отоаппарат – [ф’]ехтование;
- [х] – [х’]: [х]оккей – [х’]ек.
Как видите, мягкость звуков обеспечивают буква «ь» и мягкие согласные, стоящие после согласных.
Есть в русском языке непарные согласные звуки, которые никогда не бывают глухими:
- [й’] – [й’]од;
- [л] – [л]ама;
- [л’] – [л’]ейка;
- [м] – [м]орковка;
- [м’] – [м’]юсли;
- [н] – [н]осорог;
- [н’]– [н’]етопырь;
- [р] – [р]омашка;
- [р’] – [р’]ебенок.
Чтобы было проще запомнить все звонкие звуки, можете использовать такую фразу: «Мы же не забывали друг друга».
А также непарные звуки, которые, в свою очередь, никогда не бывают звонкими. Попробуйте прочитать слова из примеров вслух и убедитесь в этом сами:
- [х] – [х]орек;
- [х‘] – [х‘]ирург;
- [ц] – [ц]апля;
- [ч’] – [ч’]еловек;
- [щ’] – [щ’]етина.
Запомнить, какие именно звуки остаются глухими в любой ситуации, помогут две фразы: «Степка, хочешь щец?» – «Фи!» и «Фока, хочешь поесть щец?».
Если вы внимательно прочитали те примеры, что приводились выше, наверняка уже обратили внимание, что некоторые согласные в русском языке никогда не бывают мягкими:
- [ж] – [ж]ук и даже [ж]елудь;
- [ш] – [ш]уба и [ш]ило читаются одинаково твердо;
- [ц] – [ц]арапать и [ц]ирк – то же самое, звук произносится твердо.
Запомните, что в некоторых заимствованных словах и именах «ж» все-таки бывает мягким [ж’]: жюри [ж’]юри, Жюльен [ж’]юльен.
Аналогичным образом есть в русском языке такие согласные, которые никогда не произносятся твердо:
- [й’] – [й’]огурт;
- [ч’] – [ч’]ирикать и [ч’]асы – звук одинаково мягкий;
- [щ’] – [щ’]ека и [щ’]упальца – аналогично: несмотря на то, какая гласная стоит после этого согласного, он все равно произносится мягко.
Иногда в некоторых учебниках мягкость этих звуков не обозначается апострофом при транскрипции – раз уж все и так знают, что твердыми эти звуки в русском языке не бывают. А еще «щ» нередко принято обозначать как [ш’:].
Запомните еще, что согласные «ж», «ш», «ч», «щ» называются шипящими.
Что такое транскрипция в русском языке?
Фонетическая транскрипция — это графическая запись звучания слова. Это то, что мы записываем в квадратных скобках. Она используется в фонетическом разборе слова. Бывают задания на проведение полного фонетического или звуко-буквенного разбора. А иногда, как более продвинутый вариант, требуется сразу записать транскрипцию слов.
Например: