Записать несколько женских и мужских имен с двойными согласными

Двойная согласная «с» в корне слов

Отметим неболь­шой пере­чень рус­ских слов с двой­ной соглас­ной в корне, напри­мер:

  • ссо­ра,
  • ссо­рить­ся,
  • поссо­рить,
  • поссо­рить­ся,
  • Россия,
  • рос­сий­ский,
  • рос­си­я­нин,
  • рос­си­ян­ка.

Обратим вни­ма­ние на напи­са­ние сло­ва «рассорить­ся», кото­рое обра­зо­ва­но от одно­ко­рен­но­го гла­го­ла «ссорить­ся» при помо­щи при­став­ки рас—. В рус­ском язы­ке три оди­на­ко­вых соглас­ных под­ряд не пишут­ся.

С двой­ны­ми соглас­ны­ми в корне пишут­ся, как пра­ви­ло, заим­ство­ван­ные сло­ва, при­шед­шие из раз­ных язы­ков. Первое место зани­ма­ет латин­ский язык, кото­рый дал нам мно­же­ство тер­ми­нов:

  • абс­цис­са,
  • агрес­сия,
  • асес­сор,
  • асси­стент,
  • асси­сти­ро­вать,
  • ассо­ци­а­ция,
  • ассо­ци­а­тив­ный,
  • кас­са­ция,
  • кас­си­ро­вать,
  • класс,
  • клас­сик,
  • кон­гресс,
  • пас­сив (бух­гал­тер­ский тер­мин),
  • пас­сив­ный,
  • пес­си­мизм, пес­си­мист, пес­си­ми­сти­че­ский,
  • эссен­ция.

Множество слов заим­ство­ва­но из фран­цуз­ско­го язы­ка:

  • аксес­су­ар,
  • ассам­блея,
  • ассам­бляж (сме­ши­ва­ние моло­до­го вина одно­го сор­та, что пред­ше­ству­ет купа­жу),
  • ассо­нанс,
  • ассиг­на­ты (а затем из поль­ско­го сло­во «ассиг­на­ция»),
  • ассор­ти­мент,
  • бас­сейн,
  • вас­сал,
  • дрес­си­ро­вать,
  • ком­пресс,
  • мусс,
  • мус­си­ро­вать,
  • мус­сон,
  • пас­саж,
  • рес­со­ра,
  • шос­се,
  • шас­си,
  • эссе.

Узнаем подроб­нее о зна­че­ни­ях фран­цуз­ско­го сло­ва «шас­си».

Из немец­ко­го язы­ка при­шли сле­ду­ю­щие сло­ва:

  • пас­сат,
  • гросс,
  • гросс­бух,
  • гросс­мей­стер,
  • клас­си­цизм.

Итальянского про­ис­хож­де­ния тер­ми­ны, упо­треб­ля­е­мые в бан­ков­ском деле:

  • инкас­со,
  • инкас­си­ро­вать,
  • инкас­са­тор.

Из англий­ско­го язы­ка заим­ство­ва­ны сло­ва:

  • кон­гресс­мен,
  • кросс,
  • кросс­мен,
  • кросс­ворд,
  • крос­синг.

Обратим вни­ма­ние, что ряд заим­ство­ван­ных слов в рус­ском язы­ке утра­ти­ли двой­ное напи­са­ние соглас­но­го.

Сравним:

  • адрес — франц. adress,
  • адре­сант — нем. adressant,
  • адре­сат — нем. adressat,
  • раса — итал. razza — франц. race,
  • десерт — франц. dessert,
  • биз­нес — англ. business
  • биз­нес­мен — англ. businessman

Слово «раса», как видим, име­ет ита­льян­ское про­ис­хож­де­ние, но было заим­ство­ва­но через язык-посредник фран­цуз­ский, в кото­ром оно уже име­ет напи­са­ние с одной бук­вой, что вос­при­нял рус­ский язык. Исходя из это­го, во всех про­из­вод­ных сло­вах сохра­ня­ет­ся такое напи­са­ние:

раса — расо­вый, расист, расизм.

Узнаем более подроб­но о сло­вах с двой­ны­ми соглас­ны­ми.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
Добавить комментарий